Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 78:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.

Вижте главата копие

Цариградски

13 Раздвои морето и ги проведе; И направи водите да стоят като грамада.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.

Вижте главата копие

Верен

13 Раздели морето и ги преведе, и направи водите да стоят като бент.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Раздели морето и ги преведе през него, а водите направи като стена.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 А ние, Твой народ и овци на Твоето пасбище, вечно ще Те славим и от рода в род ще разгласяме Тебе хвала.

Вижте главата копие




Псалми 78:13
15 Кръстосани препратки  

Защото всичките ми вътрешности са запалени и няма здраво място в плътта ми.


Превърна морето в суша; пеша преминаха през реката; там се развеселихме в Него.


И тъй, Мойсей простря ръката си над морето; и Господ направи да се оттегля морето цялата онази нощ от силен източен вятър, и се пресуши морето, и водите се раздвоиха.


Така израиляните влязоха сред морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


А израиляните минаха през морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.


От духането на ноздрите Ти водите се струпаха, вълните застанаха като грамада, бездните се сгъстиха сред морето.


Който направи славната Си мишца да върви до Мойсеевата десница? Който раздели водата пред тях, за да си придобие вечно име?


Който ги води през бездната като кон през пасбище, без да се препънат?


С конете Си преминал си морето, натрупаните много води.


И щом стъпят във водата на Йордан стъпалата на нозете на свещениците, които носят ковчега на Еова, Господа на целия свят, Йорданската вода, водата, която слиза отгоре, ще се пресече и ще застане накуп.


водата, която слизаше отгоре, застана и се издигна накуп много надалеч, при града Адам, който е край Царетан; аводата, която течеше надолу към Соленото море, се свърши и изчезна; и народът премина срещу Ерихон.


Последвай ни:

Реклами


Реклами