Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Псалми 71:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш, и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.

Вижте главата копие

Цариградски

20 Ти който си ми показал много и тежки притеснения Пак ще ме съживиш, И от бездните на земята пак ще ме избавиш.

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.

Вижте главата копие

Верен

20 Ти, който си ни показал големи и тежки беди, пак ще ни съживиш и пак ще ни извадиш от дълбините на земята.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Ти ми даде да усетя много страдания и беди, но ме върна към живот, изведе ме обратно от земните бездни.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.

Вижте главата копие




Псалми 71:20
26 Кръстосани препратки  

Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си срещу гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.


Показал си на людете Си мъчителни неща; напоил си ни с вино до омайване.


Защото голяма е Твоята милост към мене и Ти си избавил душата ми от дълбините на шеол.


Така ние не ще се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име.


Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.


Душата ми прилепна за пръстта; съживи ме според словото Си.


Защото няма да оставиш душата ми в шеол, нито ще допуснеш угодника Си да види изтление.


И казах му: Господине мой, ти знаеш. А той ми каза: Това са онези, които идат от голямата скръб; и са опрали дрехите си, и са ги избелили в кръвта на Агнето.


(А това „възлезе“ какво друго значи, освен че бе и [по-напред] слязъл в по-долните места на земята?


И на деветия час Исус извика със силен глас: „Елои, Елои, Лама Савахтани?“, което значи: Боже мой, Боже мой, защо си Ме оставил?


Ето, сигурно за мое добро понесох голяма горест. И Ти, от любов към душата ми, си я избавил от рова на тлението и си хвърлил зад гърба Си всичките ми грехове.


Но Твоите умрели ще оживеят; мъртвите им тела ще възкръснат. Събудете се и запейте радостно, вие, които обитавате в пръстта, защото росата Ти е като росата по тревите; и земята ще предаде мъртвите.


Няма ли пак да ни съживиш, за да се радват Твоите люде в Тебе?


Така казва Господ: Ето, от твоя дом ще повдигна против тебе злини и ще взема жените ти пред очите ти, и ще ги дам на ближния ти; и той ще спи с жените ти пред това слънце.


Когото Бог възкреси, като развърза болките на смъртта, понеже не беше възможно да бъде държан Той от нея.


Господ умъртвява и съживява, сваля в шеол и възвежда от него.


За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и послушай ме.


В Неговата ръка са земните дълбочини; и височините на планините са Негови.


Последвай ни:

Реклами


Реклами