Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Псалми 49:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 Ако и да е облажавал душата си приживе – човеците те хвалят, когато си сполучил –

Вижте главата копие

Цариградски

18 Ако и да ублажава душата си в живота си: (И человеците ще те хвалят, като правиш добро на себе си:)

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Ако и да е облажавал душата си приживе, И <човеците> да те хвалят, когато правиш добро на себе си,

Вижте главата копие

Верен

18 Макар че докато живее, той благославя душата си – защото хората те хвалят, когато правиш добро на себе си –

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 тъй като няма да вземе нищо със себе си при смъртта си. Славата му няма да го последва.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си,

Вижте главата копие




Псалми 49:18
10 Кръстосани препратки  

И ще река на душата си: Душо, имаш много блага, натрупани за много години; успокой се, яж, пий, весели се.


та, когато чуе думите на тази клетва, да ласкае себе си в сърцето си и да каже: Аз ще имам мир, макар да ходя с упорито сърце, и тъй, покрай сухото ще изгори и мокрото.


Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; и сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира.


И Ефрем си каза: Наистина аз се обогатих, придобих имот; във всичките ми трудове няма да се намери в мене беззаконие, което да се счита за грях.


И всички царски слуги, които бяха при царската порта, се навеждаха и се кланяха на Аман, защото царят бе заповядал така за него. Но Мардохей не се навеждаше, нито му се кланяше.


Здравей! Мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко, което имаш!


или с князе, които са имали злато, и са пълнили къщите си със сребро;


и това богатство се изгубва чрез злочестина и не остава нищо в ръката на сина, когото е родил.


Последвай ни:

Реклами


Реклами