| Притчи 29:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Който е съдружник с крадец, мрази душата си – той чува заклеването, а не обажда.Вижте главата Цариградски24 Който взема дял с крадец мрази душата си: Слуша заклеването, и не обажда.Вижте главата Ревизиран24 Който е съдружник с крадец мрази своята си душа; Той слуша заклеването, а не обажда.Вижте главата Верен24 Който е съдружник с крадец, мрази живота си – чува клетвата, но не разкрива.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201324 Който дели кражба с крадец, мрази живота си; той чува за проклятия към съдията, но не го известява.Вижте главата Библия ревизирано издание24 Който е съдружник с крадец, мрази душата си; той слуша заклеването, а не издава.Вижте главата |