| Послание на Яков 4:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 Вместо това вие трябва да казвате: Ако иска Господ, ние ще живеем и ще направим това или онова.Вижте главата Още версииЦариградски15 вместо да казвате: Ако ще Господ, и бъдем живи, ще направим това или онова.Вижте главата Ревизиран15 Вместо <това, вие трябва> да казвате: Ако ще Господ, ние ще живеем и ще направим това или онова.Вижте главата Новият завет: съвременен превод15 Затова би трябвало да казвате: „Ако Господ желае, ще сме живи и ще направим това или онова“,Вижте главата Верен15 вместо да казвате: Ако иска Господ и сме живи, ще направим това или онова.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201315 Вместо да кажете: „Ако иска Господ и бъдем живи, ще направим това или онова“ –Вижте главата |