| Откровение 3:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Който победи, ще се облече в бели дрехи; и Аз никога няма да излича името му от книгата на живота, но ще изповядам името му пред Отца Си и пред Неговите ангели.Вижте главата Още версииЦариградски5 Който победи, той ще се облече в бели дрехи; и няма да изгладя името му от книгата на живота, и ще изповядам неговото име пред Отца си и пред неговите ангели.Вижте главата Ревизиран5 Който победи, ще се облече така в бели дрехи; и Аз никога няма да излича името му от книгата на живота, но ще изповядам името му пред Отца Си и пред Неговите ангели.Вижте главата Новият завет: съвременен превод5 Който победи, ще бъде облечен като тях в бели дрехи. Няма да изтрия името му от книгата на живота, а ще го призная пред моя Баща и ангелите му.Вижте главата Верен5 Който победи, ще се облече така в бели дрехи и Аз никога няма да излича името му от книгата на живота, а ще изповядам името му пред Моя Отец и пред Неговите ангели.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20135 Който победи, ще се облече в бели дрехи и няма да залича името му от Книгата на живота, а ще го обявя за Свой пред Своя Отец и пред Неговите ангели“.“Вижте главата |