Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 3:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 Който победи, ще го направя стълб в храма на Моя Бог; откъдето няма вече да излезе вън; и ще напиша на него името на Моя Бог, и името на града на Моя Бог, новия Ерусалим, който слиза от небето от моя Бог; ще напиша и Моето ново име.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 Който победи ще го направя стълб в храма на Бога моего, и няма да излезе вече вън; и ще напиша на него името на Бога моего, и името на града на Бога моего, сиреч, на новия Ерусалим който слязва от небето от Бога моего: ще напиша и новото мое име.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Който победи, ще го направя стълб в храма на Моя Бог; отгдето няма вече да излезе вън; и ще напиша на него името на Моя Бог, <и името на града на Моя Бог>, {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} новия Ерусалим, който слиза от небето от Моя Бог; <ще напиша> и Моето ново име.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Който победи, ще го направя стълб в храма на моя Бог и той ще остане там завинаги. Върху него ще напиша името на моя Бог и името на града на моя Бог — новия Ерусалим, който ще слезе от небето от моя Бог — и новото си име ще напиша.

Вижте главата копие

Верен

12 Който победи, ще го направя стълб в храма на Моя Бог и той няма вече да излезе вън; и ще напиша на него Името на Моя Бог и името на града на Моя Бог, новия Ерусалим, който слиза от небето от Моя Бог; ще напиша и Моето ново Име.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Онзи, който победи, ще го направя стълб в храма на Моя Бог и вече ще бъде непоклатим. И ще напиша върху него името на Своя Бог и името на града на Своя Бог, на новия Йерусалим, който слиза от небето – от Своя Бог, както и Моето ново име“.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Който победи, ще го направя стълб в храма на Моя Бог откъдето няма вече да излезе вън; и ще напиша на него името на Моя Бог, и името на града на моя Бог, новия Йерусалим, който слиза от небето от Моя Бог; ще напиша и Моето ново име.

Вижте главата копие




Откровение 3:12
26 Кръстосани препратки  

И изправи стълбовете в предхрамието; и като изправи десния стълб, го нарече Яхин; а като изправи левия стълб, го нарече Воаз.


Има една река, чиито води веселят Божия град, святото място, където обитава Всевишният.


Каквото бяхме чули, това и видяхме в града на Господа на силите, в града на нашия Бог, който Бог довека ще утвърди. (Села.)


Славни неща се говорят за тебе, граде Божий. (Села.)


Народите ще видят твоята праведност и всички царе – славата ти; и ти ще се наречеш с ново име, което устата Господни ще изрекат.


И ще оставите името си на избраните Ми, за да проклинат с него; и Господ Еова ще умъртви тебе, а слугите Си ще нарече с друго име,


Защото, ето, Аз те поставих днес като укрепен град, железен стълб, като медни стени против цялата земя – против царете на Юда, против първенците му, против свещениците му, и против народа на тази земя.


Дължината на предхрамието бе двадесет лакти и ширината му – единадесет лакти; и към него се изкачваха по десет стъпала; и при стълбовете имаше други стълбове, един отсам и един оттатък.


Окръжността да бъде осемнадесет хиляди тръстики; и от онзи ден името на града ще бъде Еова-Шама.


И те Му донесоха. Тогава им казва: Чий е този образ и надпис? А те Му рекоха: На кесаря.


и когато познаха дадената ми благодат, то Яков, Кифа и Йоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общуване на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те – между обрязаните.


от Когото носи името си всяко бащинство на небесата и на земята,


но вие пристъпихте до хълма Сион, до града на живия Бог, небесния Ерусалим, и при десетки хиляди тържествуващи ангели,


Защото тука нямаме постоянен град, но търсим бъдещия.


Вие сте от Бога, дечица, и победили сте ги; защото по-велик е Този, Който е във вас, от онзи, който е в света.


И видях, и ето, Агнето стоеше на хълма Сион, и с Него сто четиридесет и четири хиляди, които носеха Неговото име и името на Неговия Отец, написано на челата им.


те ще воюват против Агнето, но Агнето ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; и онези, които са с него са призвани, избрани и верни.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче, и на камъчето ново име написано, което никой не познава, освен онзи, който го получава.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [сред] Божия рай.


Видях и святия град, новия Ерусалим, да слиза от небето, от Бога, приготвен като невяста, украсена за мъжа си.


Те ще гледат лицето Му; и Неговото име ще бъде на челата им.


Който победи, ще се облече в бели дрехи; и Аз никога няма да излича името му от книгата на живота, но ще изповядам името му пред Отца Си и пред Неговите ангели.


Последвай ни:

Реклами


Реклами