| Откровение 22:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Аз Йоан съм, който чух и видях това. И когато чух и видях, паднах да се поклоня пред нозете на ангела, който ми беше показал това.Вижте главата Още версииЦариградски8 И аз Иоан съм който видях и чух това; и когато чух и видях, паднах да се поклоня пред нозете на ангела който ми показваше това.Вижте главата Ревизиран8 Аз, Иоан, съм, който чух и видях, <и когато чух и видях>, {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} паднах да се поклоня пред нозете на ангела, който ми, беше показал това.Вижте главата Новият завет: съвременен превод8 Аз, Йоан, чух и видях всичко това. След като го чух и видях, аз паднах в краката на ангела, който ми разкри тези неща, за да му се поклоня,Вижте главата Верен8 Аз, Йоан, съм този, който чух и видях тези неща. И когато чух и видях, паднах да се поклоня пред краката на ангела, който ми беше показал това.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20138 И аз, Йоан, чувах и гледах това. А когато чух и видях, паднах да се поклоня пред нозете на ангела, който ми показа това.Вижте главата |