Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 13:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 И видях една от главите му, като че ли смъртно ранена; но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя, учудена, отиде след звяра;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 И видях една от главите му като ранена смъртно; и смъртоносната негова рана оздравя; и почуди се всичката земя наслед звяра, и поклониха се на змея който даде на звяра власт;

Вижте главата копие

Ревизиран

3 И <видях> една от главите му като че ли смъртно ранена; но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя учудена <отиде> след звяра и поклониха се на змея по причина, че даде властта си на звяра;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Една от главите на звяра изглеждаше като смъртноранена, но смъртоносната рана заздравя и цялата земя се смая и тръгна след звяра.

Вижте главата копие

Верен

3 И видях една от главите му, като че ли смъртно ранена, но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя се удивляваше след звяра;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Една от главите му изглеждаше смъртно ранена, но смъртната му рана заздравя. Тогава цялата земя удивена тръгна след звяра.

Вижте главата копие




Откровение 13:3
15 Кръстосани препратки  

Но ще укрепя мишците на вавилонския цар и ще сложа меча Си в ръката му; а мишците на Фараон ще строша и той ще охка пред него, както охка смъртно ранен човек.


А в онези дни излезе заповед от кесаря Август да се направи преброяване по цялата земя.


Затова фарисеите рекоха помежду си: Вижте, че нищо не постигате! Ето, светът отиде след Него.


И самият Симон повярва и като се кръсти, постоянно придружаваше Филип, та гледайки, че стават знамения и велики дела, удивяваше се.


Той упражняваше всичката власт на първия звяр в негово присъствие и принуди земята и живеещите на нея да се поклонят на първия звяр, чиято смъртоносна рана бе оздравяла.


И мамеше живеещите на земята чрез знаменията, които му беше позволено да извърши пред звяра, като казваше на живеещите на земята да направят образ на звяра, който беше ранен от меча и оживя.


те са и седем царе, от които петимата паднаха, и единият сега е, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва малко да постои;


и звярът, който беше и го няма, той е осми цар, който е от седемте, и отива в погибел;


те имат една цел и ще предадат на звяра своята сила и власт;


Защото Бог вложи в сърцата им да изпълнят Неговата воля, като се сговорят и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.


И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много.


Звярът, който си видял, беше, но го няма; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И онези земни жители, чиито имена не са написани в книгата на живота от създанието на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, но пак ще дойде.


Последвай ни:

Реклами


Реклами