Осия 9:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Настанаха дните на наказанието, дните на отплатата настанаха. И Израил ще го познае. Пророкът е обезумял, духовният човек е смятан за луд, поради многото ти беззакония и голямата омраза. Вижте главатаЦариградски7 Дойдоха дните на посещението, Дните на въздаянието дойдоха: Израил ще познае това: Пророкът стана безумен, Духоносецът неистов, Поради множеството на беззаконието ти, И от голямата омраза. Вижте главатаРевизиран7 Настанаха дните на наказанието, Дните на въздаянието настанаха, И Израил ще го познае; Пророкът избезумя, завладеният от дух полудя, Поради многото ти беззакония И поради голямата омраза, която <те възбуждат>; Вижте главатаВерен7 Дойдоха дните на наказанието, дойдоха дните на отплатата – ще познае това Израил. Пророкът обезумя, духовният човек полудя поради многото ти беззакония и голямата омраза. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Настанаха дните на наказанието, дойдоха дните за въздаянието. Нека Израил разбере дали пророкът е бил глупав, дали вдъхновеният мъж е бил безумен, когато са говорели за многото ти беззакония и голямата враждебност! Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 Настанаха дните на наказанието, дните на въздаянието настанаха и Израил ще го познае; пророкът обезумя, завладеният от духа полудя поради многото ти беззакония и поради голямата омраза, която те възбуждат. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 Дойдоха дни на посещение, дойдоха дни за отплата. Нека узнае Израил, че глупав е предсказвачът, безумен е оня, който се издава за вдъхновен, поради многото ти беззакония и голямата враждебност! Вижте главата |