Осия 4:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Народът Ми се допитва до дървените си идоли и жезълът им отговаря; защото блуднически дух ги е въвел в заблуда; и те тръгнаха да блудстват и отстъпиха от своя Бог. Вижте главатаЦариградски12 Людете ми питат дървата си, И отговаря им жезълът им; Защото духът на блуда ги заблуди, И направиха блуд против Бога своего. Вижте главатаРевизиран12 Людете Ми се допитват до дървото си, И жезълът им им отговаря; Защото блуднически дух ги е заблудил, И те блудствуват <и въстанаха> изпод <властта на> своя Бог. Вижте главатаВерен12 Народът Ми се допитва до дървото си и пръчката му му отговаря, защото дух на блудство ги е отклонил и те блудстват и оставиха своя Бог. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Моят народ пита божеството си, направено от дърво, и от жезъла му очаква отговор; защото духът на блудството ги е въвел в заблуда и те вероломно отстъпиха от своя Бог. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Народът Ми се допитва до дървото си и жезълът им им отговаря; защото блуден дух ги е заблудил и те блудстват и въстанаха против властта на своя Бог. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 Моят народ пита дървото си, и неговият жезъл му дава отговор; защото духът на блудството ги е въвел в заблуда, и, блудствувайки, отстъпиха от своя Бог. Вижте главата |