| Осия 12:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Но и с Юда Господ има съдебен спор, и ще накаже Яков според постъпките му, според делата му ще му въздаде.Вижте главата Цариградски2 Господ има още съд с Юда, И ще посети Якова според пътищата му, Според деянията му ще му въздаде.Вижте главата Ревизиран2 Още, Господ има спор с Юда, И ще накаже Якова според постъпките му, Според делата му ще му въздаде.Вижте главата Верен2 ГОСПОД има и съд с Юда и ще накаже Яков според пътищата му, според делата му ще му върне.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20132 Ефрем пасе вятъра и тича след източния вятър, всеки ден умножава лъжата и насилието, сключва съюз с Асур и изпраща маслиново масло в Египет.Вижте главата Библия ревизирано издание2 Още – Господ има спор с Юда и ще накаже Яков според постъпките му, според делата му ще му въздаде.Вижте главата |