| Михей 4:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Бог ще съди между много племена и ще решава между силни народи до далечни страни; и те ще изковат мечовете си на палешници и копията си – на сърпове; народ против народ няма да вдигне меч, нито ще се учат вече на война.Вижте главата Цариградски3 И ще съди помежду много племена, И ще изобличи народи крепки до надалеч; И ще изковат ножовете си за палечници, И копията си за сърпове; Народ върх народ не ще вдигне нож Нито ще учат вече бран.Вижте главата Ревизиран3 <Бог> ще съди между много племена, И ще решава между силни народи до далечни <страни>; И те ще изковат ножовете си на палешници, И копията си на сърпове; Народ против народ няма да дигне нож, Нито ще се учат вече на война.Вижте главата Верен3 Бог ще съди между много племена и ще отсъжда между силни народи до далечни страни. И те ще изковат мечовете си на плугове и копията си – на сърпове; народ против народ няма да вдигне меч и няма вече да се учат на война.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20133 Господ ще съди много народи и ще раздава правосъдие сред много племена в отдалечени страни. Те ще прековат мечовете си на рала и копията си – на сърпове: народ против народ няма да вдигне меч, нито ще се учат повече да воюват.Вижте главата Библия ревизирано издание3 Бог ще съди между много племена и ще решава между силни народи до далечни страни; и те ще изковат мечовете си на палешници, а копията си – на сърпове; народ против народ няма да вдигне меч, нито ще се учат вече да воюват.Вижте главата |