Михей 1:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Бягай, жителко на Шафир, срамно заголена; жителката на Цаанан не е излязла; Бет-Ецел жалее; отнета е от вас защитата му. Вижте главатаЦариградски11 Замини, жителко на Сафир, като имаш гола срамотата си: Жителката на Саанан не излязва. Риданието на Вит-езил ще вземе от вас жилището си. Вижте главатаРевизиран11 Бягай, жителко на Сафир {Т.е., Хубост.} срамно заголена; Жителката на Саанан не е излязла; Риданието на Вит-езил ще оттегли от вас своето покровителство. Вижте главатаВерен11 Бягай, жителко на Сафир2, срамно разголена; жителката на Саанан3 не е излязла; риданието на Вет-Езил ще оттегли от вас мястото си за почивка. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Бягайте, жители на Шафир, които сте срамотно разголени! Няма да избегнат наказание и жителите на Цаанан, плачът в Бет-Ецел няма да ви остави да се спрете там. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Бягай, жителко на Сафир, срамно разголена; жителката на Саанан не е излязла; риданието на Вит-езил ще оттегли от вас своето покровителство. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Изселвайте се, жителки шафирски, срамотно разголени; не ще убегне и жителката цаанска, плачът в селище Ецел не ще ви остави да се спрете там. Вижте главата |