Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 8:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 И Исус, като видя около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд езерото.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 И като видя Исус много народ около себе си, повеле да минат отвъд.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд <езерото>.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

18 Когато видя насъбралия се около него народ, Исус нареди на учениците си да отидат на отсрещната страна на езерото.

Вижте главата копие

Верен

18 И като видя Иисус около Себе Си голямо множество, заповяда да минат отвъд.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Когато Иисус се видя заобиколен от много народ, заповяда на учениците Си да отплават на другия бряг.

Вижте главата копие




Матей 8:18
10 Кръстосани препратки  

А в един от тези дни Той влезе в ладия с учениците Си и им рече: Да минем на отвъдната страна на езерото. И отплаваха.


И тъй, Исус като разбра, че ще дойдат да Го вземат насила, за да Го направят цар, пак се оттегли самичък на хълма.


И в същия ден, когато се свечери, Исус им каза: Да минем на отвъдната страна.


И начаса Исус накара учениците да влязат в ладията и да отидат преди Него на отвъдната страна, докато разпусне народа.


И остави ги, като влезе пак в ладията и мина на отвъдната страна.


И веднага накара учениците Си да влязат в ладията и да отидат преди Него на отвъдната страна към Витсаида, докато Той разпусне народа.


Когато Исус пак премина с ладията на отвъдната страна, събра се при Него голямо множество; и Той беше край езерото.


А когато слезе от хълма, последваха Го големи множества.


Последвай ни:

Реклами


Реклами