Матей 7:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Или как ще речеш на брат си: Остави ме да извадя съчицата от окото ти; а ето, в твоето око има греда? Вижте главатаОще версииЦариградски4 Или как ще речеш на брата си: Остави да извадя съчицата из окото ти, а ето гредата в твоето око? Вижте главатаРевизиран4 Или как ще речеш на брата си. Остави ме да извадя съчицата из окото ти; а ето гредата в твоето око? Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 Как можеш да кажеш на брат си: «Нека да извадя тресчицата от окото ти», когато в собственото ти око има греда? Вижте главатаВерен4 Или как ще кажеш на брат си: Остави ме да извадя съчицата от окото ти; а ето гредата в твоето око? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Или как дръзваш да кажеш на брат си: „Нека да извадя сламката от окото ти“, когато в твоето око има греда? Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Или как ще кажеш на брат си: Остави ме да извадя съчицата от окото ти; а ето гредата в твоето око? Вижте главата |