Матей 27:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 При това, като седеше на съдийския престол, жена му изпрати до него да кажат: Не прави нищо на Този Праведник; защото днес много страдах насън поради Него). Вижте главатаОще версииЦариградски19 И когато седеше той на съдейския престол, проводи до него жена му и казваше: Да не струваш нищо на тогоз праведника; защото много пострадах днес на сън за него. Вижте главатаРевизиран19 При това, като седеше на съдийския престол, жена му изпрати до него да кажат: Не струвай нищо на Тоя праведник; защото днес много пострадах насъне поради Него). Вижте главатаНовият завет: съвременен превод19 Докато Пилат седеше в съда, жена му му изпрати съобщение, в което казваше: „Остави този невинен човек на мира. Снощи сънувах сън за него, който много ме разтревожи.“ Вижте главатаВерен19 При това, като седеше на съдийския престол, жена му изпрати до него да кажат: Нямай нищо с този Праведник, защото днес много пострадах насън поради Него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 А докато той седеше на съдийското място, жена му прати да му кажат: „Не прави нищо на Този Праведник, защото нощес се измъчих много насън заради Него.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 При това, като седеше на съдийския престол, жена му изпрати до него да кажат: Не прави нищо на Този праведник; защото нощес се измъчих много насън заради Него. Вижте главата |