Матей 25:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Защото е както когато човек, при тръгването си за чужбина, свика своите слуги и им предаде имането си. Вижте главатаОще версииЦариградски14 Защото ще дойде както человек, който, като тръгваше за чужбина, свика своите си слуги, и предаде им имането си. Вижте главатаРевизиран14 Защото< е> както<, когато> човек при тръгването си за чужбина, свиква своите слуги, и им предаде имота си. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод14 Небесното царство е като човека, който преди да напусне дома си, извикал слугите си и им казал да се грижат за имота му, докато той е в чужбина. Вижте главатаВерен14 Защото е както когато един човек при тръгването си за чужбина свика своите слуги и им предаде имота си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 „Защото Той ще постъпи като един човек, който, тръгвайки за чужбина, повика слугите си и им повери имота си; Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Защото ще стане, както когато един човек при тръгването си за чужбина свика своите слуги и им предаде имота си. Вижте главата |