| Матей 22:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г30 Защото във възкресението нито се женят, нито се омъжват, но са като [Божии] ангели на небето.Вижте главата Още версииЦариградски30 защото във възкресението нито се женят, нито за мъж отиват, но като ангели Божии са на небето.Вижте главата Ревизиран30 Защото във възкресението нито се женят, нито се омъжват, но са като Божии ангели на небето.Вижте главата Новият завет: съвременен превод30 При възкресението хората няма да се женят и омъжват, а ще бъдат като ангелите в небето.Вижте главата Верен30 Защото във възкресението нито се женят, нито се омъжват, а са като (Божии) ангели на небето.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201330 Защото след възкресението нито ще се женят, нито ще се омъжват, но ще живеят като ангели Божии на небесата.Вижте главата |