| Матей 14:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 А ладията бе вече сред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше насрещен.Вижте главата Още версииЦариградски24 А ладията бе вече всред морето, обуряваема от вълните; защото вятърът бе противен.Вижте главата Ревизиран24 А ладията бе вече всред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше противен.Вижте главата Новият завет: съвременен превод24 По това време лодката вече се бе отдалечила от брега, люшкана от силни вълни и насрещен вятър.Вижте главата Верен24 А корабът беше вече в средата на езерото, блъскан от вълните, защото вятърът беше насрещен.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201324 А лодката беше вече сред езерото и вълните я блъскаха, защото вятърът беше насрещен.Вижте главата |