Марк 2:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 А имаше там някои от книжниците, които седяха и размишляваха в сърцата си: Вижте главатаОще версииЦариградски6 А имаше някои от книжниците там, които седяха, и размишляваха в сърцата си: Вижте главатаРевизиран6 А имаше там някои от книжниците, които седяха и размишляваха в сърцата си: Вижте главатаНовият завет: съвременен превод6 Там седяха някои от законоучителите и си помислиха: Вижте главатаВерен6 А имаше там някои от книжниците, които седяха и размишляваха в сърцата си: Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Там седяха някои от книжниците и размишляваха в сърцата си: Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 А там имаше някои от книжниците, които седяха и размишляваха в сърцата си: Вижте главата |