Марк 16:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Но те, като чуха, че бил жив и че тя Го видяла, не повярваха. Вижте главатаОще версииЦариградски11 И те като чуха че е жив и че го е видяла, не хванаха вяра. Вижте главатаРевизиран11 Но те, като чуха, че бил жив, и че тя Го видяла, не повярваха. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод11 Като чуха от нея, че е жив и че го е видяла, те не повярваха. Вижте главатаВерен11 Но те, като чуха, че бил жив, и че тя Го била видяла, не повярваха. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Но те, като чуха, че Той е жив и тя Го е видяла, не повярваха. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Но те, като чуха, че бил жив и че тя Го видяла, не повярваха. Вижте главата |