Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 9:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 други пък, че Илия се е явил; а други, че един от старовременните пророци е възкръснал.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 пък други, че Илия се е явил; а други че един от старовременните пророци е възкръснал.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 други пък, че Илия се е явил; а други, че един от старовременните пророци е възкръснал.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 други твърдяха, че се е появил Илия, трети пък говореха, че е възкръснал някой древен пророк.

Вижте главата копие

Верен

8 други пък – че Илия се е явил; а други – че един от старовременните пророци е възкръснал.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 други пък – че Илия се е явил, а някои – че един от древните пророци е възкръснал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 други пък, че Илия се е явил; а други, че един от старовременните пророци е възкръснал.

Вижте главата копие




Лука 9:8
6 Кръстосани препратки  

А те рекоха: Едни казват, че е Йоан Кръстител; други пък – Илия; а други – Еремия, или един от пророците.


Учениците Му Го попитаха: Защо тогава казват книжниците, че Илия трябва първо да дойде.


А други казваха, че е Илия. Други пък казваха, че Той е пророк, като един от старовременните пророци.


А те в отговор Му казаха: За едни – Йоан Кръстител; за други – Илия; а за други – един от пророците.


А в отговор те рекоха: Едни казват, че си Йоан Кръстител; а други – Илия; други пък, че един от старовременните пророци е възкръснал.


И попитаха го: Тогава кой? Илия ли си? И каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не съм.


Последвай ни:

Реклами


Реклами