Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 9:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

24 Защото който иска да спаси живота си, ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мене, той ще го спаси.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

24 Защото който иска да спаси живота си ще го изгуби; и който изгуби живота си заради мене, той ще го спаси.

Вижте главата копие

Ревизиран

24 Защото който иска да спаси живота си, ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мене, той ще го спаси.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

24 Който иска да спаси живота си, ще го загуби, но който загуби живота си заради мен, ще го спаси.

Вижте главата копие

Верен

24 Защото, който иска да спаси живота си, ще го изгуби, а който изгуби живота си заради Мен, той ще го спаси.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 Защото който иска да спаси живота си, ще го загуби, а който загуби живота си заради Мене, той ще го спаси.

Вижте главата копие




Лука 9:24
8 Кръстосани препратки  

време за търсене и време за изгубване; време за пазене и време за пилеене;


Който намери живота си, ще го изгуби; и който изгуби живота си заради Мене, ще го намери.


Който иска да спечели живота си, ще го изгуби; а който го изгуби, ще го опази.


Който обича живота си, ще го изгуби; и който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.


Жени приемаха мъртвите си възкресени; а други бяха мъчени, защото, за да получат по-добро възкресение, те не приемаха да бъдат избавени.


А те го победиха чрез кръвта на Агнето и чрез словото на своето свидетелстване; защото не обичаха живота си дотолкова че да бягат от смърт.


Не бой се от това, от което скоро ще пострадаш. Ето, дяволът скоро ще хвърли някои от вас в тъмница, за да бъдете изпитани, и ще страдате десет дни. Бъди верен до смърт и Аз ще ти дам венеца на живота.


Последвай ни:

Реклами


Реклами