Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 8:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 А друго падна на добра земя и като порасна, даде стократен плод. Като каза това, извика: Който има уши да слуша, нека слуша.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 А друго падна на добрата земя, и като израсте стори плод стократен. Това като говореше, възгласи: Който има уши да слуша, нека слуша.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 А друго падна на добра земя и като порасна, даде стократен плод. Като каза това, извика: Който има уши да слуша, нека слуша.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Останалите семена паднали на добра почва, пораснали и дали сто пъти повече зърно от засятото.“ Исус разказа притчата, като завърши с думите: „Който има уши да чува, да слуша!“

Вижте главата копие

Верен

8 А друго падна на добра земя и като порасна, даде стократен плод. И като каза това, извика: Който има уши да слуша, нека слуша.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 А други зърна паднаха на добра почва, и като поникнаха, дадоха стократен плод.“ Като каза това, извика: „Който има уши да слуша, нека слуша!“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 А друго падна на добра земя и като порасна, даде плод стократно. Като каза това, извика: Който има уши да слуша, нека слуша.

Вижте главата копие




Лука 8:8
25 Кръстосани препратки  

И Исаак посея в онази земя, и събра през същото лято стократно; и Господ го благослови.


Ухо да слуша и око да гледа – Господ е направил и двете.


Не вика ли мъдростта? И разумът не издига ли гласа си?


Слушайте и внимавайте, не се надигайте, защото Господ е говорил.


И Господ изпращаше до вас всичките Си слуги, пророците, като ставаше рано и ги пращаше, но вие не слушахте, нито приклонихте ухо да послушате.


Който има уши [да слуша], нека слуша.


А посяното на добрата земя е онзи, който чува словото и го разбира, който и дава плод, и принася кой стократно, кой шестдесет, кой тридесет.


А посяното на добрата земя са тези, които слушат словото, приемат го и дават плод, тридесет, шестдесет и стократно.


Ако има някой уши да слуша, нека слуша.


А други паднаха на добра земя и даваха плод, който растеше и се умножаваше, и принесоха кое тридесет, кое шестдесет и кое сто.


[Ако има някой уши да слуша, нека слуша.]


Тя не струва нито за земята, нито за тор; изхвърлят я вън. Който има уши да слуша, нека слуша!


А посятото на добрата земя са тия, които, като чуят словото, държат го в искрено и добро сърце, и дават плод с постоянство.


Друго пък падна всред тръните; и заедно с него пораснаха тръните и го заглушиха.


Защото сме Негово творение, създадени в Христа Исуса за добри дела, каквито Бог отнапред е определил да вършим.


за да живеете достойно за Господа, да Му бъдете угодни във всичко, като принасяте плод във всяко добро дело и растете в познаването на Бога;


Ако има човек ухо, нека слуша.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [сред] Божия рай.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите.


Който има ухо, не ка слуша какво говори Духът на църквите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами