Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 22:44 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

44 И като изпитваше мъка, молеше се по-усърдно; и потта Му стана като големи капки кръв, които капеха на земята.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

44 И понеже бе в тъга молеше се по-усърдно; и потта му стана както капки кръв които капеха на земята.

Вижте главата копие

Ревизиран

44 И като беше на мъка, молеше се по-усърдно; и потта Му стана като големи капки кръв, които капеха на земята.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

44 Изпълнен с терзания, Исус се молеше още по-усърдно. Потта му се стичаше на земята като капки кръв.

Вижте главата копие

Верен

44 И като беше в борба, се молеше по-усърдно и потта Му стана като големи капки кръв, които капеха на земята.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

44 Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.

Вижте главата копие




Лука 22:44
16 Кръстосани препратки  

Нищо ли не значи това за вас – всички вие, които минавате по пътя? Погледнете и вижте – има ли страдание като страданието, което падна върху мене, когото Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.


Той, в дните на плътта Си, като отправи със силен вик и със сълзи молитви и молби към Онзи, Който можеше да Го избави от смърт, и като беше чут поради благоговението Си,


Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички нас, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?


Но Господ благоволи Той да бъде бит и Го предаде на печал; и когато направи душата Му принос за грях, Той ще види потомството Си и ще продължи дните Си, и това, в което Господ благоволи, ще успее в ръката Му.


Сега душата Ми е развълнувана; и какво да кажа? Отче, избави Ме от тоя час? Но за това дойдох на тоя час.


И като стана от молитвата, дойде при учениците и ги намери заспали от скръб; и рече им:


Последвай ни:

Реклами


Реклами