Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 19:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 И като видяха това, всички роптаеха, казвайки: При грешен човек влезе да преседи.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И като видяха това всички, помъмряха и казваха че при грешен человек влезе да преседи.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И като видяха това, всички роптаеха, казвайки: При грешен човек влезе да преседи.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Всички хора видяха това и започнаха да роптаят: „Вижте само къде ще отседне — при един грешник!“

Вижте главата копие

Верен

7 И като видяха това, всички негодуваха, казвайки: При грешен човек влезе да отседне.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Всички, като видяха това, зароптаха и казваха: „Отби се при грешен човек.“

Вижте главата копие




Лука 19:7
11 Кръстосани препратки  

А фарисеите и книжниците роптаеха, казвайки: Тоя приема грешници и яде с тях.


А като видя това фарисеят, който Го бе поканил, казваше в себе си: Тоя ако беше пророк, щеше да знае коя и каква е жената, която се допира до Него, че е грешница.


Дойде Човешкият Син, който яде и пие, и казвате: Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешни ците.


И фарисеите, като видяха това, рекоха на учениците Му: Защо яде вашият Учител с бирниците и грешниците?


А фарисеите и техните книжници роптаеха против учениците Му, казвайки: Защо ядете и пиете с бирниците и грешниците?


И като го получиха, зароптаха против стопанина, като казаха:


И той побърза да слезе, и прие Го с радост.


А Закхей стана и рече на Господа: Господи, ето отсега давам половината от имота си на сиромасите; и ако някак съм ограбил някого, връщам му четирикратно.


и на тях рече: Идете и вие на лозето; и каквото е право, ще ви дам. И те отидоха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами