| Лука 18:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 И Исус, като го видя, каза: Колко мъчно ще влязат в Божието царство онези, които имат богатство!Вижте главата Още версииЦариградски24 И като го видя Исус че се оскърби, рече: Колко мъчно ще влязат в царството Божие тези които имат богатство!Вижте главата Ревизиран24 И Исус като го видя, каза: Колко мъчно ще влязат в Божието царство, ония които имат богатство!Вижте главата Новият завет: съвременен превод24 Исус видя, че се е натъжил и каза: „Колко трудно е за богатите да влязат в Божието царство!Вижте главата Верен24 И Иисус, като го видя, че много се наскърби, каза: Колко трудно ще влязат в Божието царство онези, които имат богатство!Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201324 Като видя, че той се натъжи, Иисус рече: „Колко мъчно ще влязат в Божието царство онези, които имат богатство!Вижте главата |