Лука 17:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Защото, както светкавицата, когато блесне от единия край на хоризонта, свети до другия край на хоризонта, така ще бъде и Човешкият Син в Своя ден. Вижте главатаОще версииЦариградски24 Защото както светкавицата, която бляска от единият край на поднебесната, така ще бъде и Син человечески в своят си ден. Вижте главатаРевизиран24 Защото, както светкавицата, когато блесне от единия край на хоризонта, свети до другия край на хоризонта, така ще бъде и Човешкият Син в Своя ден. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод24 Защото в деня на своето завръщане Човешкият Син ще бъде като светкавицата, която блясва и озарява небето от край до край. Вижте главатаВерен24 Защото, както светкавицата, когато блесне от единия край на небето, свети до другия край на небето, така ще бъде и Човешкият Син в Своя ден. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 Защото, както светкавицата блясва от единия до другия край на небето, тъй ще бъде и Синът човешки в Своя ден. Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 Защото както светкавицата, когато блесне от единия край на хоризонта, свети до другия край на хоризонта, така ще се яви и Човешкият Син в Своя ден. Вижте главата |