Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 12:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно, ще се чуе на светло; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи, ще се прогласи от покрива.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 За това, колкото говорихте в тъмнина, на видело ще се чуе; и каквото сте казали на ухо в скришните стаи, от горе на покрива ще се проповяда.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно ще се чуе на видело; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи ще се разгласи от покрива.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Това, което сте казали на тъмно, ще се чуе на светло. Всичко, казано шепнешком на тайно място, ще бъде разгласено от покривите.“

Вижте главата копие

Верен

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно, ще се чуе на светло; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи, ще се разгласи от покрива.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Затова, каквото сте казали на тъмно, то ще се чуе на светло; и каквото сте прошепнали на ухо в заключена стая, то ще бъде разгласено от покривите.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно, ще се чуе на светло; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи, ще се разгласи от покрива.

Вижте главата копие




Лука 12:3
7 Кръстосани препратки  

Да не прокълнеш царя даже в мисълта си, да не прокълнеш богатия в спалнята си, защото небесна птица ще отнесе думите ти и крилатото ще извести реченото от тебе.


Това, което ви говоря в тъмно, кажете го на светло; и което чуете на ухо, прогласете го от покривите.


И казвам ви, че за всяка празна дума, която кажат човеците, ще отговарят в съдния ден.


който се намери на къщния покрив, да не слиза да вземе нещата от къщата си;


Последвай ни:

Реклами


Реклами