| Лука 10:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 А случайно някой си свещеник слизаше по оня път и като го видя, замина си по отсрещната страна.Вижте главата Още версииЦариградски31 И по случай някой си свещеник слязваше по него път: и като го видя, мина от среща и замина.Вижте главата Ревизиран31 А случайно някой си свещеник слизаше по път, и, като го видя, замина си от срещната страна.Вижте главата Новият завет: съвременен превод31 Случайно оттам минал един юдейски свещеник, но като видял човека, отишъл на отсрещната страна на пътя.Вижте главата Верен31 А един свещеник случайно слизаше по онзи път и като го видя, подмина по отсрещната страна.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201331 Случайно един свещеник слизаше по този път, видя го, но отмина.Вижте главата |