| Лука 1:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г25 Така ми стори Господ в дните, когато погледна милостиво, за да отнеме от човеците причината да ме корят.Вижте главата Още версииЦариградски25 Така ми стори Господ в дните в които пригледна да отнеме укорът ми измежду человеците.Вижте главата Ревизиран25 Така ми стори Господ в дните, когато погледна милостиво, за да отнеме от човеците <причината да> ме корят.Вижте главата Новият завет: съвременен превод25 „Най-накрая Господ се смили над мен и премахна моя срам сред хората.“Вижте главата Верен25 Така ми стори Господ в дните, когато погледна милостиво, за да премахне пред хората причината да ме корят.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201325 „Тъй ми отреди Господ в дните, когато ме погледна милостиво, за да снеме от мене укора на хората.“Вижте главата |