Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 21:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 или гърбав, или джудже, или с повредени очи, или със суха краста, или с лишеи, или с повредени тестиси.

Вижте главата копие

Цариградски

20 или е гърбав; или завързляк: или който има очи повредени, или има суха краста, или лишаи, или е килав,

Вижте главата копие

Ревизиран

20 или гърбав, или завързляк, или с повредени очи, или със суха краста, или с лишаи, или килав.

Вижте главата копие

Верен

20 или гърбав, или джудже, или с повредени очи, или със суха краста, или с лишеи, или със смачкани семенници.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 гърбав или слабоват, с петно в окото или крастав, келяв или покрит с лишеи.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 или гърбав, или джудже, или с повредени очи, или с гнойни рани, или с лишеи, или келяв.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 нито гърбав, нито дръглив, нито с белмо на окото, нито крастав, нито келяв, нито килав.

Вижте главата копие




Левит 21:20
6 Кръстосани препратки  

А чужденецът, който се е прилепил към Господа, да не говори, като каже: Господ сигурно ще ме отдели от народа Си; нито да каже скопецът: Ето, аз съм сухо дърво.


или човек със строшен крак или строшена ръка,


Животно сляпо или със строшена или изкълчена част или с оток, суха краста или лишеи да не принасяте на Господа, нито да правите от тях жертва на Господа чрез огън на олтара.


Животно скопено или с пребити, смазани или изтръгнати тестиси да не принасяте на Господа, нито да правите така в земята си.


Онзи, който е скопен, или чийто детероден член е отрязан, да не влиза в Господнето събрание.


Никой незаконороден да не влиза в Господнето събрание; никой и от потомците му до десето поколение да не влиза в Господнето събрание.


Последвай ни:

Реклами


Реклами