Йов 8:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 ако беше чист и праведен, Той още сега би се събудил да работи за тебе и би направил да благоденства праведното ти жилище. Вижте главатаЦариградски6 Ако би бил ти чист и прав, Непременно сега би се събудил той за тебе, И направил би благополучно жилището на правдата ти; Вижте главатаРевизиран6 Тогава, ако беше ти чист и правдив, Непременно сега Той би се събудил <да работи> за тебе, И би направил да благоденствува праведното ти жилище; Вижте главатаВерен6 ако би бил чист и праведен, Той непременно би се събудил сега заради теб и би дал благоденствие на праведното ти жилище. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 и ако си чист и правдив, Той още сега ще застане като страж над тебе и по достойнство ще възстанови твоето жилище. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 тогава, ако ти беше чист и правдив, непременно сега Той би се събудил да работи за теб и би направил да благоденства праведното ти жилище; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 и ако си чист и прав, Той сега още ще стане над тебе и ще умиротвори жилището на твоята правда. Вижте главата |