Йов 33:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 и ако Бог бъде милостив към него, и рече: Избави го, за да не слезе в гроба, Аз промислих откуп за него, – Вижте главатаЦариградски24 Тогаз ще му бъде милостив И ще рече: Избави го да не слезе в рова: Аз намерих изкупуване за него. Вижте главатаРевизиран24 И ако <Бог> му бъде милостив И рече: Избави го, за да не слезе в гроба, Аз промислих откуп <за него, -> Вижте главатаВерен24 тогаз ще се смили над него и ще каже: Избави го, да не слезе в рова, намерих откуп. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 тогава Бог ще се умилостиви над него, ще каже: „Освободи го да не потъва в гроба. Откупа за него намерих.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 и ако Бог бъде милостив спрямо него и каже: Избави го, за да не слезе в гроба, Аз промислих откуп за него, – Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)24 Бог ще се умилостиви над него и ще каже: освободи го от гроба; Аз намерих откуп. Вижте главата |