Йов 30:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Тъй като Бог е съсипал достолепието ми и ме е смирил, то и те се разюздаха пред мене. Вижте главатаЦариградски11 Понеже Бог съсипва преимуществото ми и ме смири, Хвърлиха и те уздата пред мене. Вижте главатаРевизиран11 Тъй като <Бог> е съсипал достолепието ми {Или: Разтегнал пояса ми.} и ме е смирил. То и те се разюздиха пред мене. Вижте главатаВерен11 Понеже Бог развързал е въжетата на шатрата и ме е унижил, и те са се разюздали пред мен. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Тъй като Бог развърза юздата и ме прегъна, те смъкнаха задръжките на устата си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Тъй като Бог е съсипал достолепието ми и ме е смирил, то и те се разюздаха пред мен. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Понеже Той ми развърза поводника и ме съсипа, те смъкнаха от себе си юздата пред лицето ми. Вижте главата |