| Йоан 20:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 Исус му казва: Понеже Ме видя [Тома], ти повярва, блажени онези, които, без да видят, са повярва ли.Вижте главата Още версииЦариградски29 Казва му Исус: Понеже ме видя, Томо, повярва; Блажени които без да видят повярваха.Вижте главата Ревизиран29 Исус му казва: Понеже Ме видя, Томо, ти повярва, блажени ония, които, без да видят, са повярвали.Вижте главата Новият завет: съвременен превод29 Исус му каза: „Ти повярва, защото ме видя. Благословени са тези, които са повярвали, без да са видели.“Вижте главата Верен29 Иисус му каза: (Тома,) понеже Ме видя, ти повярва. Блажени, които не са видели и са повярвали.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201329 Иисус му каза: „Тома, ти повярва, защото Ме видя. Блажени са тези, които не са видели, а са повярвали.“Вижте главата |