Йоан 20:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 И след осем дни учениците Му пак бяха вътре, и Тома с тях. А Исус дойде, когато беше заключена вратата, застана посред тях и рече: Мир вам! Вижте главатаОще версииЦариградски26 И подир осем дни, пак бяха вътре учениците му, и Тома с тях: идва Исус, като бяха вратата заключени, и застана на сред и рече: Мир вам! Вижте главатаРевизиран26 И подир осем дни учениците Му пак бяха вътре, и Тома с тях. Исус дохожда, като беше заключена вратата, застана насред, и рече: Мир вам! Вижте главатаНовият завет: съвременен превод26 Седмица по-късно учениците отново бяха в къщата и Тома беше с тях. Въпреки че вратите бяха залостени, Исус дойде, застана сред тях и каза: „Мир на вас!“ Вижте главатаВерен26 И след осем дни учениците Му пак бяха вътре и Тома – с тях. Иисус дойде, като вратите бяха заключени, застана на средата и каза: Мир вам! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 След осем дена учениците Му бяха пак вкъщи, както и Тома заедно с тях. Иисус дойде, когато вратата беше заключена, застана сред тях и рече: „Мир ви нося!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание26 И след осем дни учениците Му пак бяха вътре; и Тома беше с тях. Исус дойде, когато вратите бяха заключени, застана на средата и каза: Мир вам! Вижте главата |