Йоан 14:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, а вие ще Ме виждате; понеже Аз живея, и вие ще живеете. Вижте главатаОще версииЦариградски19 Още малко, и светът вече няма да ме вижда; а вие ме видите. Понеже аз живея, и вие ще живеете. Вижте главатаРевизиран19 Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, а вие Ме виждате; понеже Аз живея и вие ще живеете. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод19 Не след дълго светът вече няма да ме вижда, но вие ще ме виждате и ще живеете, защото аз живея. Вижте главатаВерен19 Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, но вие Ме виждате; понеже Аз живея, и вие ще живеете. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 Още малко време и светът няма повече да Ме вижда, а вие ще Ме виждате. Защото Аз живея и вие ще живеете. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Още малко и светът вече няма да Ме вижда, а вие Ме виждате. Понеже Аз живея, и вие ще живеете. Вижте главата |
И видях престоли; и на тези, които бяха насядали на тях, се повери да съдят; видях и душите на онези, които бяха обезглавени заради свидетелстването си за Исуса и заради Божието слово, и на онези, които не се поклониха на звяра, нито на образа му и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христа хиляда години.