Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 12:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

1 А шест дни преди Пасхата Исус дой де във Витания, където беше Лазар, когото Той възкреси от мъртвите.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 А шест дни преди пасхата дойде Исус във Витания, дето беше бившият умрял Лазар когото възкреси от мъртвите.

Вижте главата копие

Ревизиран

1 А шест дни преди пасхата Исус дойде във Витания, където беше Лазар, когото Той възкреси от мъртвите.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 Шест дни преди Пасхата Исус отиде във Витания, където живееше Лазар, когото той беше възкресил от мъртвите.

Вижте главата копие

Верен

1 А шест дни преди Пасхата Иисус дойде във Витания, където беше Лазар, когото Той възкреси от мъртвите.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 Шест дена преди Пасха Иисус дойде във Витания, където живееше умрелият Лазар, когото Той възкреси от мъртвите.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 А шест дни преди Пасха Исус дойде във Витания, където беше Лазар, когото Той възкреси от мъртвите.

Вижте главата копие




Йоан 12:1
13 Кръстосани препратки  

И като ги остави, излезе вън от града до Витания, където и пренощува.


И Исус влезе в Ерусалим, в храма и, като разгледа всичко, понеже вече беше се свечерило, отиде във Витания с дванадесетте.


И ги заведе до едно място срещу Витания; и вдигна ръцете Си да ги благослови.


И ето, една жена от града, която беше грешница, като разбра, че седи на трапезата във фарисеевата къща, донесе алабастрен съд с миро.


Един човек на име Лазар, от Витания, от селото на Мария и на сестра ѝ Марта, боледуваше.


Като каза това, извика със силен глас: Лазаре, излез вън!


Умрелият излезе, с ръце и нозе повити в саван и лицето му забрадено с кърпа. Исус им каза: Разповийте го и оставете го да си иде.


А наближаваше юдейската Пасха; и мнозина от провинцията отидоха в Ерусалим преди Пасхата, за да се очистят.


На другия ден едно голямо множество, което бе дошло на празника, като чуха, че Исус идел в Ерусалим,


А между онези, които дойдоха на поклонение по празника, имаше и някои гърци.


А голямо множество от юдеите узнаха, че е там; и дойдоха не само поради Исуса, но за да видят и Лазар, когото възкресил от мъртвите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами