Йеремия 51:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 В ръката Господня Вавилон е бил златна чаша, която опиваше целия свят; от виното му пиеха народите, затова народите обезумяха. Вижте главатаЦариградски7 Вавилон биде златна чаша в ръката Господня Която опиваше всичката земя: От виното му пиха народите; За то народите обезумяха. Вижте главатаРевизиран7 В ръката Господна Вавилон е бил златна чаша, Която опиваше целия свят; От виното му пиеха народите, Затова народите избезумяха. Вижте главатаВерен7 Вавилон беше златна чаша в ръката на ГОСПОДА, която опиваше цялата земя. Народите пиха от виното му, затова народите обезумяха. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Вавилон беше златна чаша в ръката на Господ, която опиваше цялата земя. От виното му пиеха народи. Затова народите обезумяха. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 В ръката Господня Вавилон е бил златна чаша, която опиваше целия свят; от виното му пиеха народите, затова те обезумяха. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 Вавилон биде в ръката Господня златна чаша, която опиваше цяла земя; народите пиха от нея вино, и обезумяха. Вижте главата |
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.