Йеремия 5:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Няма ли да накажа за това? – казва Господ. – И душата Ми не ще ли въздаде на такъв народ? Вижте главатаЦариградски9 Няма ли да направя за това посещение? говори Господ; И душата ми не ще ли отмъсти против такъв народ? Вижте главатаРевизиран9 Няма ли да накажа за това? казва Господ; И душата Ми не ще ли въздаде на такъв народ? Вижте главатаВерен9 Няма ли да накажа това? – заявява ГОСПОД. И няма ли да отмъсти душата Ми на такъв народ? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Нима няма да накажа за това – казва Господ – и душата Ми няма да въздаде на такъв народ? Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Няма ли да ги накажа за това?, казва Господ; и душата Ми няма ли да въздаде на такъв народ? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Нима не ще накажа заради туй? казва Господ; и душата Ми не ще ли отмъсти на такъв народ, като тоя? Вижте главата |