Йеремия 48:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Затова, ето, идат дни – казва Господ, – когато ще му пратя преливачи, които ще го прелеят и ще изпразнят съдовете му, и ще разкъсат меховете му. Вижте главатаЦариградски12 За то, ето, идат дни, говори Господ, И ще му проводя преместители, и ще го преместят; И ще изпразднят съсъдите му и разкъсат меховете му, Вижте главатаРевизиран12 Затова, ето, идат дни, казва Господ, Когато ще му пратя преливачи, които ще го прелеят; И ще изпразнят съдовете му и разкъсат меховете му. Вижте главатаВерен12 Затова, ето, идват дни, заявява ГОСПОД, когато ще му пратя преливачи, които ще го прелеят и ще изпразнят съдовете му, и ще разкъсат меховете му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Затова ето идват дни, казва Господ, и ще му изпратя преливачи, които ще го прелеят и ще изпразнят съдовете му, и ще счупят делвите му. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Затова, ето, идат дни, казва Господ, когато ще му пратя преливачи, които ще го прелеят; и ще изпразнят съдовете му и разкъсат меховете му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 Затова ето, идат дни, казва Господ, когато ще пратя при него преливачи, които ще го прелеят и ще изпразнят съдовете му и ще разбият стомните му. Вижте главата |
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.