| Йеремия 46:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 Но не бой се, ти, служителю мой Якове, нито се страхувай, Израилю, защото, ето, ще те избавя от далечна страна и потомството ти от земята, където са пленени; Яков ще се върне, ще се успокои и ще си почине, и не ще има кой да го плаши.Вижте главата Цариградски27 Но ти, рабе мой Якове, да се не убоиш, Нито да се устрашиш, Израилю; Защото, ето, ще те избавя от далечното място, И семето ти от земята на плена им; И Яков ще се върне, и ще си почине, И ще се успокои, и не ще има никой да го устрашава.Вижте главата Ревизиран27 Но не бой се, ти, служителю Мой Якове, Нито се страхувай, Израилю; Защото, ето, ще те избавя от далечна страна, И потомството ти от земята, гдето са пленени; Яков ще се върне, ще се успокои, и ще си почине, И не ще има кой да го плаши.Вижте главата Верен27 А ти не се бой, служителю Мой, Якове, и не се страхувай, Израилю! Защото, ето, Аз ще те спася от далечна страна и потомството ти – от земята на плена им. И Яков ще се върне и ще се успокои, и ще си почине, и никой няма да го плаши.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201327 Не се бой, служителю Мой Якове, не се страхувай, Израилю, защото, ето Аз ще те избавя от далечната страна и твоето потомство – от земята, където е в плен. Яков ще се върне и ще живее в мир, ще се успокои и никой няма да го заплашва.Вижте главата Библия ревизирано издание27 Но не бой се, ти, служителю Мой Якове, нито се страхувай, Израилю; защото, ето, ще те избавя от далечна страна и потомството ти – от земята, където са пленени; Яков ще се върне, ще се успокои и ще си почине, и няма да има кой да го плаши.Вижте главата |