Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 4:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 В онова време ще рекат на този народ и на Ерусалим: От високите места на пустинята духа горещ вятър към дъщерята на Моя народ, не за да вее, нито да очиства.

Вижте главата копие

Цариградски

11 В онова време ще рекат на тези люде и на Ерусалим: Зноен вятър от хълмовете на пустинята Духа към дъщерята на людете ми, Не да отвее, нито да очисти.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 В онова време ще рекат на тия люде и на Ерусалим: От голите височини на пустинята <духа> горещ вятър Към дъщерята на людете Ми, - Не за да отвее нито да очисти;

Вижте главата копие

Верен

11 В онова време ще се каже на този народ и на Ерусалим: Горещ вятър духа от голите височини на пустинята към дъщерята на народа Ми – не за да отвее, нито да очисти.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 По това време ще се казва за този народ и за Йерусалим: „Палещ вятър духа от голите височини в пустинята върху дъщерята на Моя народ – не за да отвява и не за да очиства.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 В онова време ще кажат на този народ и на Йерусалим: От голите височини на пустинята духа горещ вятър към дъщерята на народа Ми – не за да отвее, нито да очисти.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 В него време ще бъде казано на тоя народ и на Иерусалим: палещ вятър духа от пустинните височини върху пътя на дъщерята на Моя народ, не за да вее, нито да очистя.

Вижте главата копие




Йеремия 4:11
28 Кръстосани препратки  

Над нечестивите ще излее Той като дъжд разпалени въглени, огън и жупел; горещ вятър ще бъде съдържанието на чашата им.


Затова казвам: Отвърнете се от мене; ще плача горко. Не се трудете да ме утешавате за опустошението на народа ми.


С мярка го наказваше Ти, когато го отхвърляше – със силния си вихър го завлече, като в ден на източен вятър.


ще ги отвееш и вятърът ще ги отнесе, и вихрушката ще ги разпръсне; а ти ще се зарадваш в Господа, ще се похвалиш в Святия Израилев.


Всички ние станахме като нечист човек и цялата ни праведност е като омърсена дреха; ние всички вехнем като лист и нашите беззакония ни завличат като вятъра.


Затова ще ги разпръсна като плява, която се разнася от пустинния вятър.


И ще им кажеш това слово: Нека ронят очите ми сълзи нощем и денем без да престанат; защото девицата, дъщерята на Моя народ – е поразена с много люта рана.


Ето, ураган от Господа иде с ярост, ураган-вихрушка ще избухне върху главата на нечестивите.


Да! Силен вятър ще дойде от тези места към Мене и Аз сега ще произнеса присъди против тях.


Ето, гласа на дъщерята на Моя народ, който вика от далечна земя: Господ не е ли в Сион? Царят му не е ли там? Защо Ме разгневиха с изваяните си идоли, с чуждите суети?


О, да би била главата ми воден извор, а очите ми – поток от сълзи, щях да плача ден и нощ за убитите на дъщерята на моя народ!


Затова, така казва Господ на силите: Ето, ще ги претопя и ще ги опитам; защото какво друго да направя заради дъщерята на Моя народ?


Очите си изплаках от сълзи; утробата ми се свива, сърцето ми се къса, понеже дъщерята на моя народ е съсипана, понеже деца и кърмачета измират по улиците на града.


Потоци от сълзи излива окото ми, поради разорението на дъщерята на народа ми.


Ръцете на милозливи жени свариха чадата им; те им станаха храна, при разорението на дъщерята на народа ми.


Даже чакалите подават гръд и кърмят малките си, а дъщерята на моя народ се ожесточи като щраусите в пустинята.


Защото наказанието за беззаконието на дъщерята на моя народ е по-голямо от наказанието за греха на Содом, който беше съсипан в един миг, без да са го притеснявали човешки ръце.


Ето, дори и посадена, ще процъфти ли? Не ще ли изсъхне съвсем, щом я досегне източният вятър? Ще изсъхне в лехите, където бе израснала.


Но тя бе изтръгната с ярост, хвърлена бе на земята и източен вятър изсуши плода ѝ; яките ѝ издънки се счупиха и изсъхнаха; огън ги изяде.


Ако и да е той по-плодовит от братята си, пак източен вятър ще дойде, вятър Господен ще се вдигне от пустинята и ще пресекне изворът му, ще пресъхне кладенецът му; Неприятелят ще ограби съкровищата му с най-отбрани съдове.


Затова ще бъдат като утринната мъгла и като росата, която рано прехожда, като прах, който вихрушката отвява от гумното, като дим, губещ се из комин.


Вятърът ще ги притисне между крилата си и те ще се засрамят от жертвите си.


Тогава духът му се променя – преминава като завоевател и върши нечестие, като прави силата си свой бог.


Ето, Аз повдигам халдейците, онзи лют и нетърпелив народ, Който прекосява надлъж и нашир земята, за да завладява селища, които не са негови.


Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.


Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре гумното Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасим огън.


Последвай ни:

Реклами


Реклами