Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йеремия 31:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

33 Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни – казва Господ: Ще вложа закона Си вътре в тях, и ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;

Вижте главата копие

Цариградски

33 Но този ще бъде заветът Който ще направя с дома Израилев След онези дни, говори Господ: Ще положа закона си във вътрешностите им, И ще го напиша в сърдцата им; И ще бъда аз техен Бог, И те ще бъдат мои люде;

Вижте главата копие

Ревизиран

33 Но ето заветът, Който ще направя с Израилевия дом След ония дни, казва Господ: Ще положа закона Си във вътрешностите им, И ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог, И те ще бъдат Мои люде;

Вижте главата копие

Верен

33 Но ето заветът, който ще сключа с израилевия дом след онези дни, заявява ГОСПОД, ще положа закона Си във вътрешностите им и ще го напиша на сърцата им; и ще им бъда Бог и те ще Ми бъдат народ.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

33 Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа вътре у тях Своя закон и ще го напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

33 Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: Ще положа закона Си във вътрешностите им и ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;

Вижте главата копие




Йеремия 31:33
36 Кръстосани препратки  

и явявате се, че сте Христово писмо, произлязло чрез нашето служение, написано не с мастило, а с Духа на живия Бог, не на плочи от камък, а на плочи от плът – на сърцето.


„Ето завета, който ще сключа с тях след онези дни, казва Господ: ще положа законите Си в сърцата им, и ще ги напиша в умовете им“, прибавя:


Защото, ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще положа законите Си в ума им и ще ги напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;


Ще им дам и сърце да познават, че Аз съм Господ; и те ще бъдат Моят народ и Аз ще им бъда Бог; защото ще се върнат при Мене с цялото си сърце.


и ще сключа с тях вечен завет, че няма да се отвърна от тях и ще им правя добро; и ще вложа в сърцата им страх от Мене, за да не отстъпват от Мене;


драго ми е, Боже мой, да изпълнявам Твоята воля; да, законът Ти е дълбоко в сърцето ми.


И скинията Ми ще бъде сред тях; и Аз ще бъда техен Бог, и те ще бъдат Мой народ.


И чух силен глас от престола, който казваше: Ето скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негови люде; и Сам Бог, техен Бог, ще бъде с тях.


и те ще Ми бъдат народ, и Аз ще им бъда Бог;


Господ, твоят Бог, ще обреже сърцето ти и сърцето на потомството ти, за да любиш Господа, твоя Бог, от цялото си сърце и от цялата си душа, за да живееш.


И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.


Законът на неговия Бог е в сърцето му; стъпките му няма да се подхлъзнат.


Защото, колкото за вътрешното ми естество, аз се наслаждавам в Божия закон;


И вие ще бъдете Моят народ, и Аз ще ви бъда Бог.


Слушайте Мене, вие, които познавате правдата, ти, народе, който имаш в сърцето си закона Ми. Не бойте се от укорите на хората, нито се смущавайте от ругатните им.


В същото време – казва Господ, – ще бъда Бог на всички Израилеви родове, и те ще бъдат Мой народ.


Който побеждава, ще наследи тези неща; Аз ще му бъда Бог и той ще Ми бъде син.


Казва ѝ Исус: Не се допирай до Мене, защото още не съм се възнесъл при Отца; но иди при братята Ми и кажи им: Възнасям се при Моя Отец и вашия Отец, при Моя Бог и вашия Бог.


и ето завета от Мене към тях, когато отнема греховете им“.


А за братолюбието няма нужда да ви пиша; защото сами вие сте научени от Бога да се любите един друг;


Да преклони сърцата ни към Себе Си, тъй че да ходим във всичките Му пътища и да пазим заповедите, повеленията и законите, които е заповядал на бащите ни!


и ще им дам едно сърце и един път, за да се боят от Мене винаги за тяхно добро и за доброто на чадата им след тях;


Ще те сгодя за Себе Си във вярност и ще познаеш Господа.


Останалите от Израил няма да беззаконстват, нито да лъжат, нито ще се намери в устата им измамлив език; защото те ще пасат и ще лежат, и никой няма да ги плаши.


Ще ви взема за Мой народ и ще бъда ваш Бог; и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, който ви извеждам изпод египетския гнет.


Защото Ти си утвърдил народа Си Израил за Себе Си, за да Ти бъде народ довека; и Ти, Господи, му стана Бог.


Прогласил съм правда в голямо събрание; ето, не съм въздържал устните си; Господи, Ти знаеш.


Вържи ги за пръстите си, начертай ги на плочата на сърцето си.


А от Моя страна, ето Моя завет с тях – казва Господ: Духът Ми, който е на тебе, и словата Ми, които вложих в устата ти, не ще липсват от устата ти, нито от устата на потомството ти, нито от устата на тяхното потомство отсега и довека – казва Господ.


Юдовият грях е записан с желязно длето с диамантен връх; начертан е на плочата на сърцето им и върху роговете на жертвениците им,


Последвай ни:

Реклами


Реклами