Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 16:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Те ще умрат от разни видове люта смърт; не ще бъдат оплакани, нито погребани; ще бъдат като тор по лицето на земята; ще загинат от меч и от глад, и труповете им ще бъдат храна за небесните птици и за земните зверове.

Вижте главата копие

Цариградски

4 Ще умрат с люти смърти: Не ще бъдат оплакани нито погребени: Ще бъдат като тор по лицето на земята, И ще загинат от нож и от глад; И труповете им ще бъдат храна На птиците въздушни и на зверовете земни.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Те ще умрат от разни видове люта смърт; Не ще бъдат оплакани, нито погребани; Ще бъдат като тор по лицето на земята; Ще загинат от нож и от глад, И труповете им ще бъдат храна За небесните птици и за земните зверове.

Вижте главата копие

Верен

4 Ще умрат от ужасни смъртоносни болести. Няма да бъдат оплакани, нито погребани – ще станат тор по лицето на земята. Ще се довършат от меч и от глад и труповете им ще бъдат за храна на небесните птици и на земните зверове.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 „Те ще умрат от мъчителна смърт, няма да бъдат оплакани, нито погребани. Ще бъдат тор по лицето на земята. Ще загинат от меч и глад, а техните тела ще бъдат за храна на птиците и за зверовете по земята.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Те ще умрат от разни видове люта смърт; няма да бъдат оплакани, нито погребани; ще бъдат като тор по лицето на земята; ще загинат от меч и глад и труповете им ще бъдат храна за небесните птици и земните зверове.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 от тежка смърт ще умрат те и не ще бъдат ни оплакани, ни погребани; ще бъдат тор на земното лице; с меч и с глад ще бъдат изтребени, и труповете им ще бъдат храна на птиците небесни и зверовете земни.

Вижте главата копие




Йеремия 16:4
33 Кръстосани препратки  

А Езавел – кучетата ще я изядат в полето на Езреел и не ще има кой да я погребе. И като отвори вратата, побягна.


Свещениците им паднаха от меч; и вдовиците им не плакаха.


които загинаха в Ендор, ставайки тор на земята.


Те всички ще бъдат оставени за хищните планински птици и за земните зверове; птиците ще се хранят с тях цяло лято, дивите зверове – цяла зима.


Затова гневът на Господа пламти против народа Му и Той простира ръката Си против тях и ги поразява. Треперят планините, а труповете са като смет по улиците. При все това, гневът Му не се е отвърнал, ръката Му е още простряна.


И ще осуетя на това място помислите на Юда и на Ерусалим; и ще ги накарам да паднат от меч пред неприятелите си, от ръката на онези, които искат живота им; а труповете им ще дам за храна на небесните птици и на земните зверове.


Ще поразя жителите на този град – и човек, и животно; и ще измрат от голям мор.


В оня ден убитите от Господа ще лежат от единия край на земята до другия край на земята; няма да бъдат оплакани, нито прибрани, нито погребани; ще бъдат за тор по повърхността на земята.


Затова, така казва Господ: Вие не Ме послушахте да прогласите освобождение всеки на брата си и всеки на ближния си; ето, казва Господ, Аз прогласявам против вас свобода на меча, на мора и на глада; и ще ви предам да бъдете тласкани по всичките царства на света.


ще ги предам в ръката на неприятелите им и в ръката на онези, които искат живота им; и труповете им ще бъдат за храна на небесните птици и на земните зверове.


Затова, така казва Господ за Юдовия цар Йоаким: Не ще има от него кой да седи на Давидовия престол. И трупът му ще бъде изхвърлен, денем на пясъка, а нощем на сланата.


И ще махна останалите от Юда, които решиха да отидат в Египетската земя да живеят там, и те всички ще бъдат довършени в Египетската земя: ще паднат от меч, ще загинат от глад, от най-малък до най-голям ще измрат от меч и от глад; и ще бъдат за проклятие и ужас, за позор и укор.


Ето, Аз бдя над тях за зло, а не за добро; и всички Юдови мъже, които са в Египетската земя, ще гинат от меч и глад, докато се довършат.


и труповете на тези люде ще бъдат храна на небесните птици и на земните зверове; и не ще има кой да ги плаши.


Речи: Така казва Господ: Човешки трупове ще лежат като тор по лицето на нивата и като ръкойката зад жетвар, която никой няма да събере.


По-щастливи бяха убитите от меч, отколкото умъртвените от глад: Защото подложени на глад, те чезнат поради липса на плодове от полето.


Говори на Израилевия дом: Така казва Господ Еова: Ето, ще оскверня светилището Си, силата ви, с която се гордеете, желателното на очите ви и това, за което душите ви милеят; и синовете, и дъщерите ви, които сте оставили, ще паднат от меч.


Една трета част от тебе ще измрат от мор и ще бъдат довършени всред тебе от глад; една трета част ще паднат от меч наоколо ти; а една трета част Аз ще разпръсна по всички ветрове и ще изтегля меч след тях.


Аз така ще наскърбя човеците, че ще ходят като слепи, защото са съгрешили против Господа; кръвта им ще се изсипе като прах и плътта им като смет.


Господ ще те поразява с охтика, с треска, с огница, с възпаление, със суша, с изсушителен вятър и с мана; и ще те гонят, докато погинеш.


Трупът ти ще бъде храна за всички въздушни птици и за земните зверове; и не ще има кой да ги отпъжда.


Последвай ни:

Реклами


Реклами