Йеремия 15:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Ще те направя срещу този народ яка медна стена; и те ще воюват против тебе, но няма да ти надвият, защото Аз съм с тебе, за да те избавям и да те отървавам – казва Господ. – Вижте главатаЦариградски20 И ще те направя пред тези люде крепка медна стена; И ще ратуват против тебе, но няма да ти надвият; Защото аз съм с тебе да те избавям И да те отървавам, говори Господ. Вижте главатаРевизиран20 И ще те направя срещу тия люде яка медна стена; Те ще воюват против тебе, но няма да ти надвият, Защото Аз съм с тебе, за да те избавям И да те отървавам, казва Господ. Вижте главатаВерен20 И ще те направя за този народ здрава бронзова стена; и ще воюват против теб, но няма да ти надвият, защото Аз съм с теб, за да те спасявам и да те избавям, заявява ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 И ще те направя за този народ като силна медна стена: ще воюват против тебе, но няма да те надвият, защото Аз съм с тебе, за да те спасявам и избавям“ – казва Господ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 И ще те направя срещу този народ яка медна стена; те ще воюват против тебе, но няма да те надвият, защото Аз съм с тебе, за да те избавям и да те отървавам, казва Господ. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 И ще те направя за тоя народ силна медна стена; те ще воюват против тебе, ала не ще те надвият, защото Аз съм с тебе, за да те спасявам и избавям, казва Господ. Вижте главата |