| Йеремия 12:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Но ти, Господи, ме познаваш; виждаш ме и изпитваш какво е сърцето ми спрямо Тебе; отдели ги като овце за клане и ги приготви за деня, когато ще бъдат заклани.Вижте главата Цариградски3 Но ти, Господи, ме познаваш: Видел си ме, и опитал си сърдцето ми пред тебе. Завлечи ги като овци на клане, И приготви ги за деня на заклаването.Вижте главата Ревизиран3 Но Ти, Господи, ме познаваш; Виждаш ме и изпитваш <какво е> сърцето ми спрямо Тебе; Отдели ги като овце за клане, И приготви ги за деня, когато ще бъдат заклани.Вижте главата Верен3 Но Ти, ГОСПОДИ, ме познаваш, виждаш ме и изпитваш сърцето ми спрямо Теб. Отдели ги като овце за клане и ги приготви за деня, когато ще бъдат заклани.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20133 Но, Господи, Ти ме познаваш, виждаш ме и подлагаш на изпитание сърцето ми. Отлъчи ги като овце за клане и приготви ги за деня, когато ще бъдат заклани.Вижте главата Библия ревизирано издание3 Но Ти, Господи, ме познаваш; виждаш ме и изпитваш какво е сърцето ми спрямо Теб; отдели ги като овце за клане и ги приготви за деня, когато ще бъдат заклани.Вижте главата |