Йеремия 11:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Затова така казва Господ: Ето, ще докарам върху тях зло, от което не ще могат да избягнат; и ще извикат към Мене, но няма да ги послушам. Вижте главатаЦариградски11 За то така говори Господ: - Ето, ще докарам върх тях зло От което не ще могат да излязат; И ще викнат към мене, Но няма да ги послушам. Вижте главатаРевизиран11 Затова, така казва Господ: Ето, ще докарам зло върху тях, От което не ще могат да избягнат; И ще извикат към Мене, - Но няма да ги послушам. Вижте главатаВерен11 Затова, така казва ГОСПОД: Ето, Аз ще докарам върху тях зло, от което няма да могат да излязат; и ще извикат към Мен, но няма да ги послушам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Затова така казва Господ: „Ето ще докарам върху тях беда, която няма да избягнат. Тогава ще викат към Мене, но няма да ги чуя. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Затова така казва Господ: Ето, ще докарам зло върху тях, от което няма да могат да избегнат; и ще извикат към Мене, но няма да ги послушам. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Затова тъй казва Господ: ето, ще напратя върху им нещастие, от което не могат се избави, и когато викнат към Мене, няма да ги чуя. Вижте главата |